صوفي نداشت درد که دُردي نکرد نوش                    
                    ساقي بيار مي که صفايي است در شراب
"emitting flames, very hot, of a flame colour, passionate, expressing annoyance."
--Oxford Dictionary--
5 comments:
گر از شراب دوشین در سر خمار داری
بگذار جام ما را با این چه کار داری
;)
معنی عنوانش رو هم نفهمیدم
سلام
weblog قشنگی داری...
RSS کجاست؟
To Anonymous:
Please choose a name for yourself. Anonymous comments couse a NULL-POINTER-EXCEPTION in my mind!!!
The feed links are:
http://flamingspot.blogspot.com/feeds/posts/default
or
http://flamingspot.blogspot.com/feeds/posts/default?alt=rss
in safharo doos daram
albatte be sharti ke zood zood up beshe :)
Post a Comment